Tempestad con silencio

 

TRUENA sobre los pinos.

La nube espesa desgranó sus uvas,

cayó el agua de todo el cielo vago,

el viento dispersó su transparencia,

se llenaron los árboles de anillos,

de collares de lágrimas errantes.

 

Gota a gota

la lluvia se reúne

otra vez en la tierra.

 

Un solo trueno vuela

sobre el mar y los pinos,

un movimiento sordo:

un trueno opaco, oscuro,

son los muebles del cielo

que se arrastran.

 

De nube en nube caen

los pianos de la altura,

los armarios azules,

las sillas y las camas cristalinas.

 

Todo lo arrastra el viento.

 

Canta y cuenta la lluvia.

 

Las letras de agua caen

rompiendo las vocales

contra los techos. Todo

fue crónica perdida,

sonata dispersada gota a gota:

el corazón del agua y su escritura.

 

Terminó la tormenta.

Pero el silencio es otro.

 

 

Pablo Neruda (Cile, 1904 – 1973), read at Casa delle Parole 2018

 

Cover: Giuseppe Penone, Ongles sur feuilles de laurier, 1993 (Stanze del Vetro-Cirva), ph. Diana Marrone

Leave a Reply