Le voci perpetue

 

O dolci voci perpetue, siate silenti;

andate dalle guardie della volta celeste

E scommettete che loro obbediranno al vostro volere,

Fiamma sotto fiamma,

fino a che Tempo più non sia;

Voi non udite che i nostri cuori sono vecchi,

Che fate entrare gli uccelli,

nel vento sulla collina,

nei grossi rami che vogano,

nella marea sul porto?

O dolci voci perpetue, siate silenti.

 

William Butler Yeats (Irlanda, 1865–1939), traduzione a cura di Slow Words

 

Copertina: un’opera vista alla Fondazione Prada (Venezia)

 

Lascia un commento