O dolci voci perpetue, siate silenti;
andate dalle guardie della volta celeste
E scommettete che loro obbediranno al vostro volere,
Fiamma sotto fiamma,
fino a che Tempo più non sia;
Voi non udite che i nostri cuori sono vecchi,
Che fate entrare gli uccelli,
nel vento sulla collina,
nei grossi rami che vogano,
nella marea sul porto?
O dolci voci perpetue, siate silenti.
William Butler Yeats (Irlanda, 1865–1939), traduzione a cura di Slow Words
Copertina: un’opera vista alla Fondazione Prada (Venezia)