“C’è di più”, sospiri
e riveli sul tuo palmo
un sentiero di radici e ossa,
che rullano fragorose
ma appena soffio su di esse, suonano.
Brilla la luce appena innanzi a noi;
restituisce le tue parole,
il loro ritmo si versa
in vasche di ombre
su cui né tu né io abbiamo riflettuto.
Oh! Che sollievo, amico mio
quando rinnoviamo il mio arrivo ogni volta;
e travolti dal tuo vento
ispiriamo folate di libertà
che inizia dove tu cominci
e qui ed ora
respiriamo tutta la luce e il suono
e soffiando dalla crosta del silenzio
la promessa
andiamo incontro alla novità del giorno.
Per Butch Morris.
Tiziana Rinaldi Castro (Italia-USA), traduzione a cura di Slow Words con la collaborazione dell’autrice
La poesia è apparsa, in lingua inglese, in Forever Friends: Stories and Poems about Love and Friendship | Edited by Shelagh Watkins and Elynne Chaplik-Aleskow, lulu.com (February 2, 2011)
ISBN-10: 1409232905 | ISBN-13: 978-1409232902