Stiamo costruendo una nuova città

Tu mi dai i mattoni, io la sabbia

Tu mi dai i mattoni, io la sabbia

Tu mi dai i mattoni, io la sabbia

Tu mi dai i mattoni, io la sabbia

 

Tu mi dai l’acqua, io mescolo la malta

Tu mi dai l’acqua, io mescolo la malta

Tu mi dai l’acqua, io mescolo la malta

Tu mi dai l’acqua, io mescolo la malta

 

Stiamo costruendo una nuova città

Stiamo costruendo una nuova città

Stiamo costruendo una nuova città

Stiamo costruendo una nuova città

 

Tu mi dai l’acqua, io mescolo la malta

Tu mi dai l’acqua, io mescolo la malta

 

Ti sto guardando

Ti sto guardando

 

Tu mi dai i mattoni, io la sabbia

Tu mi dai i mattoni, io la sabbia

 

Stiamo costruendo una nuova città

Stiamo costruendo una nuova città

Stiamo costruendo una nuova città

Stiamo costruendo una nuova città

 

Palais Schambourg, canzone, 1981

(traduzione D. Marrone)

 

Questa canzone è parte della mostra Geniale Dilletanten, Subkultur Subkultur der 1980er-Jahre in Deutschland, fino all’11 Ottobre, 2015 all’Haus der Kunst (Monaco di Baviera)

 

 

Copertina: una pagina “The Notebook”, di Jean Michel Basquiat (editore Larry Warsh per Princeton University Press, Princeton&Oxford), courtesy foto Diana Marrone

To learn more and to buy the book: http://press.princeton.edu/titles/10532.html

Lascia un commento